注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

雾锁缙云

余将老且心将息,难识大道多真谛。 幸有前修策晚进,奇文共赏莫笑痴!

 
 
 

日志

 
 

《庄子》达 生(节选3)  

2009-06-02 10:57:40|  分类: 《庄子》达生 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

【原文】

     仲尼适楚,出于林中,见痀偻者承蜩(1),犹掇之也(2)。

仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。五六月累丸二而不坠,则失者锱铢(3);累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。吾处身也,若厥株拘(4);吾执臂也,若槁木之枝;虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知(5)。吾不反不侧(6),不以万物易蜩之翼,何为而不得!”

   孔子顾谓弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其痀偻丈人之谓乎!”

【注录】

(1)痀偻(jū lóu):驼背。承蜩(zhěng tiáo):以竿取蝉。承,通“拯”。引取。(2)掇(duō):拾取,采摘。用手拿、端的意思。(3)锱铢(zī zhū):比喻极少数。(4)厥:古同“撅”,断木。拘:《说文》止也。

【解读】

孔子去楚国,在树林中看见一个驼背的人,以长竿捕蝉,好像用手拾取东西一样敏捷。

孔子说:“先生真巧啊!有诀窍吗?”

驼背的人回答说:“我自有办法。苦练技艺五六月,起初迭起二个弹丸而不掉落,极少有失败;后来迭起三个弹丸而不掉落,失败的情况十次不会超过一次;最后迭起五个弹丸而不掉落,就像用手拿着一样。我站立地上,就像一根断木桩那样静止不动;我举起手臂,就像枯枝;虽然天地之大,万物之多,我心里只注意蝉的翅膀;我从不左顾右盼,不因万物的变换而影响对蝉翼的专注,为什么不能成功呢!”

    孔子环顾弟子们说:“用心一致不分散注意力,就能高度聚精会神,这位驼背老人的经验,已经完全告诉我们了吧!”

  评论这张
 
阅读(312)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017