注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

雾锁缙云

余将老且心将息,难识大道多真谛。 幸有前修策晚进,奇文共赏莫笑痴!

 
 
 

日志

 
 

《韩非子》寓言故事(25)  

2010-03-30 14:19:30|  分类: 中国古代寓言故事 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 二十五. 余桃啖君

【原文】

昔者弥子瑕有宠于卫君。卫国之法,窃驾君车者罪刖②。弥子瑕母病,人闻有夜告弥子,弥子矫驾君车以出,君闻而贤之曰:“孝哉,为母之故,忘其刖罪。③”异日,与君游于果园,食桃而甘,不尽,以其半啖君④。君曰:“爱我哉,忘其口味,以啖寡人。”及弥子色衰爱弛⑤,得罪于君,君曰:“是固尝矫驾吾车,又尝啖我以余桃。⑥”故弥子之行未变于初也,前见贤而后获罪者,爱憎之至变也⑦。    

故有爱于主,则智当⑧而加亲;有憎于主,则智不当见罪而加疏。故谏说谈论之士,不可不察爱憎之主而后说焉。

(本故事节选自《韩非子·说难》)

【注释】

①弥子瑕:姓弥,叫弥子。是卫国的一名美男子。卫灵公身边近臣。②窃:私自,暗中。驾,乘也。—《广雅》。刖(yuè):古代的一种酷刑,把脚砍掉。③矫:假托,诈称:矫令。贤:超出(常理)。④啖(dàn)君:给君王吃。《广雅》啖,食也。⑤及:到;达到。色衰爱弛:姿色衰老,失去宠爱。⑥是:此,这。固:原来。固,久也。—《小尔雅·广诂》。尝:曾经。⑦故:通“胡”(hú)。何,何故。见贤:被称美。⑧智当:智,通“知”。知道,认识。《荀子·正名篇》知而有所合谓之智。当:适合,适当。

【译文】

弥子瑕是卫国的一名美男子,他在卫灵公边为臣,很受宠爱。

当时卫国有一条法律,谁私自坐了国王的马车,就要遭到砍去双脚的酷刑。一天深夜,有人跑来报告弥子瑕,说他母亲得了重病,弥子瑕假传命令,驾着国君的车子出宫而去。卫王知道以后,不但没有处罚他,反而异乎寻常地夸奖他,说:“真是一个难得的孝子啊!为了母亲,不考虑自己会受到剁脚的刑罚。”

另有一天,弥子瑕与卫王在果园中游玩,吃到一个又大又甜的桃子,舍不得独吞,急忙拿着吃剩下的半个桃子,送给卫王,请他品尝。卫王笑着说:“真是爱我啊!忘掉自己尝过的桃子上,沾着他的口水,却拿来给寡人吃。”

直到弥子瑕姿色衰老的时候,立即失去了卫王的宠爱,以致触怒了卫王。这下卫王的态度和口气就完全变了,并且十分厌恨地说:“这个人,以前就假传命令驾我的车子出宫,又曾经让我吃沾着他口水的半个桃子,真是狂妄之极,该当何罪?”

弥子瑕的行为与当初并没有改变,为什么以前被称美,后来却获罪呢?只因为卫王的爱憎完全颠倒了。

由此说明,臣子受到君王宠爱的时候,认识与言行都适合君王的口味,容易得到君王的认可,因而更加亲近受宠;当受到君王憎恨的时候,却甚么都不合君王的口味了,甚至于变成罪过.因而倍加疏远。

所以,进谏陈说与议论国事,不可不观察君王的爱憎,然后方可适时审慎地进言啊!

  评论这张
 
阅读(1423)| 评论(3)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017