注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

雾锁缙云

余将老且心将息,难识大道多真谛。 幸有前修策晚进,奇文共赏莫笑痴!

 
 
 

日志

 
 

《韩非子》寓言故事(49)  

2010-07-27 08:54:36|  分类: 中国古代寓言故事 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 四十九. 棘刺母猴

【原文】

    燕王好微巧,卫人曰:“请以棘刺之端为母猴.①”燕王说之,养之以五乘之奉②。

 王曰:“吾试观客为棘刺之母猴。③”

 客曰: “人主欲观之,必半岁不入宫,不饮酒食肉,雨霁日出,視之晏阴之间④,而棘刺之母猴乃可见也。”燕王因养卫人,不能观其母猴。

 郑有台下之冶者谓燕王曰⑤:“臣为削者也,诸微物必以削削之⑥, 而所削必大於削.今棘刺之端不容削锋⑦,难以治棘刺之端.王试观客之削, 能与不能可知也。”

 王曰:“善。”谓卫人曰:“客为棘刺之母猴何以?”

 曰:“以削。”

 王曰:“吾欲观见之。”

 客曰:“臣请之舍取之。⑧”因逃。

 (本故事节选自《韩非子·外储说左上)

【注释】

①微巧:指小巧玲珑的玩物。请:请命,愿意。棘刺:荆棘的芒刺。为:制作。母猴:即沐猴,又称猕猴、马猴。②说:同悦。五乘之奉:乘,用以计算田地、区域的单位, 古以方六里为一乘之地。奉,同“俸”。 ③试:考查验证。客:指卫国人。④雨霁(jì):雨止。視:古通作“示”。展示,显示。晏阴:半阳半阴之间。晏:阳。⑤台下:郑国的地名。冶者:铁匠。⑥为削者:做刻刀的人。以削削之:用刀来刻削它。⑦容:容纳。又假借为“用”。使用。⑧之舍:到住处去。

【译文】

 燕国国王喜欢小巧玲珑的精美玩物,有个卫国人便在燕王面前夸夸其谈,自称他是身怀绝技、天下无双的能工巧匠,并讨好说:“我自愿请命,用荆棘的芒刺尖端,给燕王雕刻一个活灵活现的猕猴。”  

 燕王听到天下还有这样高超的技艺,心里非常高兴,便轻信了他的一番谎话,决定用五乘之地的税赋,作为优厚的待遇养着他。

 随后,燕王说:“我要亲自看看,你是怎么在荆棘的芒刺尖端雕刻猕猴的。”

卫国人继续撒谎说:“国王想看我雕刻的猕猴,必须半年不入宫,不喝酒吃肉,然后选一个雨后日出的晴朗天气,恭恭敬敬地展示在半阳半阴的地方,这样才可能看见荆棘芒刺尖端上的猕猴。”

燕王始终没法等到那样的时机,只能继续供养着这个卫国人,却不能欣赏到他心中向往已久的玩物猕猴。

郑国有个住在台下的巧匠,告诉燕王说:“臣民我是打造刀具的铁匠,一切精细的东西必定要用刀来刻削它,而刻出来的东西肯定要比刀刃大。实际上,棘刺尖上根本容纳不下任何刀锋,更不要说在荆棘的刺尖上施展技艺了。燕王你只要亲自看看他的刀具,不就真相大白了吗!”

燕王说:“好!”于是对卫国人说:“你刻荆棘刺尖上的猕猴,用什么工具呢?”

卫人回答说:“用刀啊!”

燕王说:“我想看看那刀是什么模样?”

卫人说:“请让臣仆到住处去取来献给燕王就是了。” 

眼看这个弥天大谎即将原形毕露,所以,卫国人趁机逃之夭夭了。

  评论这张
 
阅读(993)| 评论(4)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017