注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

雾锁缙云

余将老且心将息,难识大道多真谛。 幸有前修策晚进,奇文共赏莫笑痴!

 
 
 

日志

 
 

《孟子》精彩片段(29)  

2012-10-30 20:22:01|  分类: 读经典学国学 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
                          二十九.好善优于天下

【原文】

鲁欲使乐正子为政⑴。孟子曰:"吾闻之,喜而不寐⑵。"公孙丑曰:"乐正子强乎?"曰:"否。""有知虑乎?⑶"曰:"否。""多闻识乎⑷?"曰:"否。""然则奚为喜而不寐?"曰:"其为人也好善。⑸""限善足乎?"曰:"好善优于天下⑹,而况鲁国乎⑺?夫苟好善⑻,则四海之内,皆将轻千进而来告之以善⑼。夫苟不好善,则人将曰⑽:'訑訑, ⑾予既已知之矣。'訑訑之声音颜色,距人于千里之外。士止于千里之外,则谗谄而谀之人至矣。与谗谄而谀之人居,国欲治,可得乎?"

(选自《孟子·告子下》)

【注释】

⑴鲁:指鲁国国君鲁穆公。乐正子:孟子的学生。⑵寐(mèi):睡着。⑶知虑:智慧和谋略。⑷闻识:指有学识。⑸好善:乐闻善言。⑹优:有馀力也。绰绰有余。又胜也。⑺而况:表反问,可译作更何况。⑻夫:文言发语词。用于句首,有提示作用。苟:连词。若,如果,假使。⑼轻:《集韵》疾也。⑽将:传达,用。⑾訑訑(yí):听别人意见时不耐烦的声音。谗诌而谀:谗(chán)诋毁。诌(zhōu)信口胡说,编瞎话。谀(yú):阿谀奉承。

【解读】

鲁国国君鲁穆公,打算任命乐正子治理国政。孟子说:“我听到这个消息,高兴得睡不着觉。”

公孙丑问:“乐正子很有能力吗?”

孟子说:“不。”

公孙丑又问:“他有智慧和谋略吗?”

孟子说:“不。”

公孙丑再问:“他见多识广吗?”

孟子说:“不。”

公孙丑很不理解地问道:“那您凭什么高兴得睡不着觉呢?”

孟子回答说:“他在品性方面所表现的特征,就是喜欢听取别人有益的意见。”

公孙丑说:“单凭喜欢听取别人有益的话就够了吗?”

孟子说:“喜欢听取别人有益的话,治理天下绰绰有余,更何况治理鲁国呢?如果喜欢听取别人有益的意见,那么四面八方的人,都会从千里之外疾速赶来,把有益的意见告诉他;假如不喜欢听取别人有益的意见,就会有人用你的口气说:‘噫噫,这些我全都知道了!’噫噫的声音和不耐烦的脸色,就会把别人拒绝于千里之外。仁人志士止步于千里之外,那些进谗言编瞎话阿谀奉承的人,就会到来。与那样的人在一起,国家要想治理好,办得到吗?”

  评论这张
 
阅读(422)| 评论(9)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017