注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

雾锁缙云

余将老且心将息,难识大道多真谛。 幸有前修策晚进,奇文共赏莫笑痴!

 
 
 

日志

 
 

《晏子春秋》精彩片段(9)  

2012-10-05 15:56:25|  分类: 读经典学国学 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

                     九.君威害于治国家

【原文】

晏子朝,复于景公曰:“朝居严乎?⑴”

公曰:“严居朝,则曷害于治国家哉?⑵”

晏子对曰:“朝居严则下无言,下无言则上无闻矣。下无言则吾谓之喑⑶,上无闻则吾谓之聋。聋喑,非害国家而如何也!且合升斗之微以满仓廪⑷,合疏缕之绨以成帏幕⑸。大山之高,非一石也,累卑然后高,天下者。非用一士之言也,固有受而不用⑹,恶有拒而不受者哉!⑺”

(选自《晏子春秋·内篇谏下》)

【注释】

⑴居:处于。严:指威严。⑵曷(hé):什么。⑶喑(yīn):哑。⑷仓廪(lǐn):贮藏米谷的仓库。⑸缕(lǚ):缕,线也。―《说文》。绨(tí):古代一种厚实而光滑的丝织品。即丝线做"经",棉线做"纬"织成的粗绸。累:积累,堆积。卑:矮小低微。⑹固有:虽然有,当然有。⑺恶(wū):古同“乌”,疑问词,哪,何。

【解读】

晏子在朝堂上,回答齐景公说:“君王在朝堂上,一定要显出一副威严的样子吗?”

齐景公说:“保持君王在朝堂上的威严,对治理国家有什么害处吗?”

   晏子回答说:“君王在朝堂上显出一副威严的样子,就会让下面的大臣们望而生畏,不敢畅所欲言。大臣们不畅所欲言,那么君王就什么消息都听不到了。大臣们不畅所欲言,我将这种情况称之为哑;君王听不到什么消息,这种情况我将称之为聋。上聋下哑,不是害国家那又是什么呢?假如将一升一斗数量很少的粮食聚集起来,足以装满贮藏米谷的粮仓,聚集稀疏的丝线做"经"、棉线做"纬",可以织成粗绸,可以制作宽广的帐幕。高大的山,不只是一块石头,矮小低微的东西积累起来,然后才有高大。天下,不是用一个人的话就能治理得好的。别人的意见,听了当然有不一定采用的,哪有不肯接受别人的意见,还不许别人说话的呢?”
  评论这张
 
阅读(580)| 评论(10)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017