注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

雾锁缙云

余将老且心将息,难识大道多真谛。 幸有前修策晚进,奇文共赏莫笑痴!

 
 
 

日志

 
 

《郁离子》精彩片段10)  

2013-04-17 08:16:29|  分类: 读经典学国学 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

                          十. 冀枭为凤

【原文】

  楚太子以梧桐之实养枭⑴,而冀其凤鸣焉⑵。春申君曰⑶:“是枭也,生而殊性,不可易也,食何与焉?⑷”朱英闻之⑸,谓春申君曰:“君知枭之不可以食易其性而为凤矣,而君之门下无非狗偷鼠窃亡赖之人也⑹,而君宠荣之,食之以玉食,荐之以珠履,将望之以国士之报⑺。以臣观之,亦何异乎以梧桐之实养枭,而冀其凤鸣也?”春申君不寤,卒为李园所杀⑻,而门下之士,无一人能报者。

(选自[明]刘伯温《郁离子?养枭》)

【注释】

⑴楚太子:姓芈(mǐ)名悍。后立为楚幽王。楚考烈王之子(一说经过李园设计,楚幽王实为春申君之私生子)。枭(xiāo):猫头鹰。《说文》:“枭,不孝鸟也。日至捕枭磔之,从枭头在木上。”据称枭为食母恶鸟,獍(jìng)为食父恶兽。⑵冀(j):希望。⑶春申君:即黄歇。中国战国时期四公子之一,游学博闻,善辩。考烈王元年,以黄歇为相,封为春申君。赐淮北地12县。⑷何与:何干。⑸朱英:战国楚人。有远见的谋士。曾劝说春申君杀蓄谋不轨的李园,春申君不从,后被李园“斩其头,投之棘门外。⑹亡赖:指不务正业。⑺玉食:精美的食物。荐:搭配上。珠履:珠饰的鞋。国士:一国中才能最优秀的人物。⑻寤(wù) :通“悟”。觉悟,认识到。李园:战国时期赵国人,入楚,设计让春申君娶李园之妹。有身孕后,献于考烈王,生子被立为太子(即楚幽王),而李园妹被立为王后。李园因此逐渐掌握大权,蓄养死士,欲杀春申君。考烈王病死后,李园令人埋伏于棘门之内,谋划诛杀了春申君及其全家。

【解读】

楚国太子悍,用上等的梧桐果实,喂养食母恶鸟猫头鹰,希望它能变成凤凰,发出凤凰一样优美动听的鸣叫声。春申君说:"既然知道是猫头鹰,它与生俱来的特殊习性,是不可能改变的,与吃的东西有什么关系呢?" 很有远见的谋士朱英听了,对春申君说:"你知道那猫头鹰,不能用食物去改变它的本性,成为凤凰。可你的门下,大都是些像鼠狗那样的盗贼,以及不务正业成不了大器的人。你却大加宠爱,使他们荣耀显达。他们吃精美的食物,搭配上明珠装饰的鞋,希望他们日后,能成为一国中才能最优秀的人物来报答你。依我看,这样做与用梧桐的果实喂养猫头鹰,希望它发出凤凰之声的做法,又有什么区别呢?"

春申君始终未能醒悟。后来楚考烈王死了。李园先到宫里,安排杀手埋伏在宫门内。春申君匆忙进宫,刚走进宫门,李园的杀手就一齐冲出,把他杀了。接着李园又诛杀了春申君全家。而他招揽的门客多达三千余人,却没有一个能报答他。

  评论这张
 
阅读(531)| 评论(7)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017