注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

雾锁缙云

余将老且心将息,难识大道多真谛。 幸有前修策晚进,奇文共赏莫笑痴!

 
 
 

日志

 
 

《晏子春秋》精彩片段(33)  

2013-06-16 13:35:22|  分类: 读经典学国学 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

           三十三. 晏子告老辞邑

【原文】

 晏子相景公,老,辞邑。公曰:“自吾先君定公至今,用世多矣⑴,齐大夫未有老辞邑者矣。今夫子独辞之,是毁国之故⑵,弃寡人也⑶。不可!”

晏子对曰:“婴闻古之事君者,称身而食⑷;德厚而受禄,德薄则辞禄。德厚受禄,所以明上也;德薄辞禄,可以洁下也。婴老薄无能,而厚受禄,是掩上之明,污下之行⑸,不可。”

公不许,曰:“昔吾先君桓公,有管仲恤劳齐国,身老,赏之以三归⑹,泽及子孙。今夫子亦相寡人,欲为夫子三归,泽至子孙,岂不可哉?”

对曰:“昔者管子事桓公,桓公义高诸侯,德备百姓。今婴事君也,国仅齐于诸侯⑻,怨积乎百姓,婴之罪多矣,而君欲赏之,岂以其不肖父为不肖子厚受赏以伤国民义哉?且夫德薄而禄厚,智惛而家富,是彰污而逆教也⑿,不可。”公不许。晏子出。异日朝,得闲而入邑,致车一乘而后止⒀。

(选自《晏子春秋·内篇杂下》)

【注释】

用世:历代,经过的世代⑵故:旧法,成例。⑶弃,忘也。——《尔雅》。

⑷称:衡量。⑸掩:抹杀。[]大,夸大。行:作为。恤劳:忧劳。三归:三处家庭。 俞樾 群经平议·论语一》:所谓三归者,即从管仲言,谓管仲自朝而归,其家有三处也。备:提供。⑻齐于:并列于,等同于。⑼受:。授予;交给。⑽且夫:况且,再说。⑾[hūn]古同,迷乱;糊涂。⑿污:""见解陈旧不合时宜。逆:矛盾,冲突。得闲:得空,得到机会。⒀致:送给,给予。

【解读】

晏子作为齐国宰相辅佐齐景公,一生清正廉洁,退休时请求告老还乡并退回食邑。齐景公说:自从我国的先代君王定公到现在,已经历多个世代了,齐国的大夫没有一个告老还乡时辞退食邑的。现在唯独您要求辞退食邑,这是破坏了国家的旧法,也忘记了我对您的恩典,不准许这样做。

晏子回答说:我听说古代侍奉君王的贤臣,衡量自己的才德就位受禄。仁德宽厚就接受俸禄,品德才能都很差就不接受俸禄。仁德宽厚就位受禄,可以表明君王公正严明的恩赏;品德才能都很差就不接受俸禄,可以使臣下行为高洁啊!我现在年老薄弱,不能干事,仍然这样享受着丰厚的俸禄,是抹杀君王公正严明的形象,

夸大了臣下的作为,不能这样。

景公还是不同意,继续劝告说:“从前我国先代君王桓公,有贤相管仲勤勤恳恳地忧劳齐国,告老还乡时,另外赏赐给他三处住宅,恩泽延及子孙。现在先生也辅助我,我也给您三处住宅,恩泽延及您的子孙,难道就不可以吗?”

晏子回答说:“从前管子侍奉桓公,桓公美善高于诸侯,恩惠提供给百姓。现今嬰子侍奉君王,齐国只能并列其它诸侯国,怨恨积压在百姓心中,我的罪很多,而君王还要赏赐我,岂不是如同不贤良的父亲,将丰厚的赏赐授予没出息的儿子,您这样做难道不是伤害国民的人情与义理吗?再说品德才能都很差却俸禄丰厚,年老而神智迷乱却家庭富有,是鼓励见解陈旧不合时宜,而且与大力提倡修德习道相冲突。不能这样啊!”景公还是不同意。晏子只好离去。过了一段时间再次朝见景公,终于得到机会回自己的封地,景公送给晏子一辆马车而了结此事。

  评论这张
 
阅读(275)| 评论(9)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017