注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

雾锁缙云

余将老且心将息,难识大道多真谛。 幸有前修策晚进,奇文共赏莫笑痴!

 
 
 

日志

 
 

《郁离子》精彩片段(24)  

2013-09-08 14:35:33|  分类: 读经典学国学 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
                                                               二十四. 许金不酬

【原文】

济阴之贾人⑴,渡河而亡其舟⑵,栖于浮苴之上⑶,号焉⑷。有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:"我济阴之巨室也⑸,能救我,予尔百金!⑹"渔者载而升诸陆⑺,则予十金。渔者曰:"向许百金⑻,而今予十金,无乃不可乎!⑼"贾人勃然作色曰⑽:"若,渔者也,一日能获几何⑾?而骤得十金,犹为不足乎?"渔者黯然而退⑿。他日,贾人浮吕梁而下⒀,舟薄于石又覆⒁,而渔者在焉⒂。人曰:"盍救诸?⒂"渔者曰:"是许金不酬者也。⒃"立而观之,遂没。 

(选自[明]刘伯温《郁离子·贾人》)

【注释】

⑴济阴:地名,在今山西省荣河县境。战国时本属魏邑,后为秦国占领。曾铸造过一种面文“济阴”的圆孔圆币。贾人:商人。古时特指囤积营利的坐商,古时候称行商为“商”,坐商为“贾(gǔ)”。后泛指商人。⑵亡:失事。⑶栖:停留。苴(ch):浮草,枯草。⑷号,呼也。—《尔雅》。⑸巨室:指名望高势力大的世家大族。⑹百金:《辞源》:古代计算货币单位。或以一斤为一金,或以一镒(yì)为一金,因时而异,后亦谓银一两为一金。⑺载:搭载。升,假借为“登”。诸:“之于”的合音。⑻向:刚才。许:许诺。⑼无乃:岂不是,难道不是。不可:不符合。⑽勃然:愤怒的样子。作色:变脸色。⑾若:你。几何:多少。⑿黯然:灰心失望的样子。退:离去。浮:浮舟,行船。⒁薄于石:触礁。薄通“迫”。迫近,接近。⒂在焉:在那里。⒂盍(h):何不。⒃不酬:不实现诺言。

【解读】

济阴有个囤积营利的商人,渡河的时候渡船失事落入水中,只好停留在河中漂浮着的枯草上,在那里呼救。一个渔夫驾着渔船去救他,船还没有划到跟前,那个商人急忙拖长声音大声呼喊:“我是济阴名望高、势力大的世家大族,你能救我,我给你一百两银子。” 渔夫用船搭载他登上岸,他却只给了渔夫十两银子。渔夫问他:“你刚才亲口许诺给我一百两银子,可是现在只给十两,这岂不是不合理吗?”商人马上变了脸色,愤怒地说:“你!一个打渔的,一天能收入多少?突然得了十两银子,还不满足吗?” 渔夫灰心失望地离去。

后来有一天,这个商人又乘船沿吕梁河而下,船触礁又倾覆沉没了,那个渔夫正好在那里。有人问渔夫:“你怎么不去救救他呢?”渔夫轻蔑地回答说:“那是个事先夸下海口,事后不实现诺言的人。”渔夫站在船头观看,最终那个商人沉入水中淹死了。

  评论这张
 
阅读(335)| 评论(8)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017