注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

雾锁缙云

余将老且心将息,难识大道多真谛。 幸有前修策晚进,奇文共赏莫笑痴!

 
 
 

日志

 
 

《智囊》  

2016-12-11 16:57:48|  分类: 闲读 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

3.《闺智·雄略

【原文】

士或巾帼,女或弁冕;行不逾阈⑵,谟能致远⑶;睹彼英英⑷,惭余谫谫。集雄略

【注释】

或:或,有也。——《小尔雅·广言》有人,有时。弁冕[biàn miǎn]:古代男子冠名﹐吉礼之服用冕﹐通常礼服用弁。因以'弁冕'指礼帽。⑵阈[]:家门,泛指界限或范围。⑶谟[]:谟,谋也《尔雅·释诂》。计谋策略。⑷英英:杰出的,俊美而有才华。⑸谫谫[jiǎn]:十分浅薄。亦用为自称的谦词。

【解读】

有的男士,装扮成女性中的英雄豪杰,有时女性身着礼服头戴礼帽,装扮成男子。她们的行动不越规矩,她们的能够实现远大的理想,成就宏伟的事业,在历史上产生深远的影响。看看那些俊美而有才华的女中豪杰惭愧感叹我们这些男子汉啊!也会觉得十分浅薄了。因此,集为雄略卷。

齐姜助重耳图伯
【原文】
   
晋公子重耳出亡至齐,齐桓妻以宗女⑴,有马二十乘,公子安之⑵。留齐五岁,无去心。赵衰、咎犯辈乃于桑下谋行,蚕妾在桑上闻之⑶,以告姜氏。姜氏杀之,劝公子趣行,公子曰:人生安乐,孰知其他?姜氏曰:子一国公子,穷而来此。数子者以子为命,子不疾反国报劳臣⑸,而怀女德,窃为子羞之。且不求⑺,何时得功?乃与赵衰等谋醉重耳,载以行。

【注释】

⑴宗女:君主同宗的女儿。即宗室之女。⑵有:古同。⑶蚕妾:养蚕的女奴。⑷趣:赶快;从速。⑸劳臣:功臣。女德:女色。晋书·石季龙载记上》:盘于游田,耽于女德,三代之亡恒必由此。⑺且:此,今。

【解读】

晋公子重耳逃亡到齐国,齐桓公把宗室之女齐姜嫁给他为妻,并且还送给他二十辆马车,重耳感到满足舒适。重耳在齐国住了五年,仍然不想离开,当年的雄心壮志消逝得无影无踪了。随行的家臣赵衰、咎犯等人,在桑树下秘密设计挟持重耳返回晋国。正好被一位采桑女听到,立即告诉了姜氏。姜氏将采桑女杀死,不让重耳知道,并劝重耳赶快离开齐国。重耳说:人生就是为了安乐,为什么去管其他的事情呢?姜氏说:您是一国公子,境况艰难被迫出奔齐国,追随您的臣子个个都为您效命。您不迅速重返晋国报答功臣,只是一味迷恋女色,臣妾暗自为夫君感到惭愧啊!现在不回晋国,何时才会成功呢?于是姜氏和赵衰等人合谋,把重耳灌醉抬到车上,载回齐国。

离开齐都临淄,重耳才醒过来,怒气冲冲地手持长茅环视左右,说道:如果事情成功,那就算了;如果不成,我将杀了你们,剥皮抽筋,饮血吃肉,方泄我心头之恨!

重耳出亡十九年,得以归国重掌政权,都是因为那位识大体、明大义、有远见、有魄力的齐国妻子,不以儿女私情为重。于是晋文公迫不及待派人迎回齐姜,立为夫人。成为辅佐晋文公成就霸业的得力助手而名传千古。

  评论这张
 
阅读(31)| 评论(9)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018